>
快捷搜索:

阿伽门农试探希腊人,希腊人去见阿喀琉斯

- 编辑:www.4858.com美高梅 -

阿伽门农试探希腊人,希腊人去见阿喀琉斯

宙斯想起他对海洋女神忒提斯作过的暗示,为此,他派遣梦神来到阿 伽门农的营房,国王正在熟睡。梦神变作涅斯托耳的模样,站在国王床头。 在所有的长老中,国王最喜欢最尊重涅斯托耳,他在朦胧中听到涅斯托耳对 他说:“怎么,阿特柔斯的儿子,你还在睡觉吗?掌管全军的人不应该睡得 那么久。听从我的建议吧,我是宙斯派来的使者。他命令你集合亚各斯军队, 现在已到了征服特洛伊的时候了。神衹已作出决定,让特洛伊城毁灭。” 阿伽门农惊醒后,立即起床。他穿上衣服,扎紧鞋子,肩上背着宝剑, 手中执着王杖,大步朝战船走去。他命令传令官到每一座营房里召集军队, 并通知王子们到涅斯托耳的船上开会。阿伽门农说:“朋友们,你们听着! 神衹刚才赐梦给我,梦中一个酷似涅斯托耳的人告诉我,宙斯已决定让特洛 伊城毁灭。由于阿喀琉斯的愤怒而焕散了军队的斗志,让我们试试看能不能 重新鼓动他们走向战场。我要亲自试试他们,我先用言语劝他们上船,离开 特洛伊海岸。然后你们散布在士兵中,动员他们留下来。” 阿伽门农说完后,涅斯托耳站起来对王子们说:“如果是别人对我叙述 这个梦,我会斥责他撒谎,而且不去理睬他。可是现在说这话的人是我们希 腊人的最高统帅。我们应该相信他,并照他的计划行事!” 涅斯托耳离开了会场,阿伽门农和其他的王子们也跟着他来到人群簇 拥的广场上。喧哗声渐渐地平静下来。阿伽门农站在人群中间,撑着国王的 权杖,开始说道: “亲爱的朋友们,集合在这儿的丹内阿民族的战士们!残暴的宙斯欺骗 了我们,从前他曾郑重地允诺我可以征服特洛伊,得胜回国。但现在他陷入 困境,命令我不体面地返回亚各斯,我们战死的人算是白白地牺牲了。当我 们的后代子孙听说伟大的希腊人对付这么弱小的敌人都不能取胜时,那会感 到耻辱的。当然,特洛伊人有许多强大的同盟军,阻止我们不能如心中所想 的那样攻占他们的城池。战争已打了九年,我们船只上的木板已开始腐烂, 缆绳也在断裂。我们的妻子儿女在家中热切地盼着我们。所以,现在我们最 好还是服从神意,上船启航,返回祖国。” 阿伽门农的话在人群中引起一阵骚动。他们像阵风似的朝战船飞奔而 去,搅得尘土飞扬。他们互相鼓励,要把战船拖入大海。这边他们在拉垫在 船下的横木,那边在疏通军营通向大海的水道。 奥林匹斯圣山上支持希腊人的神衹们看到这种场面也感到惊异。赫拉 敦促雅典娜降到地上,阻止亚各斯人奔逃。帕拉斯·雅典娜听从吩咐, 从奥林匹斯圣山上飞降到希腊人的军营中。她看到奥德修斯静静地站在自己 的战船前面,不想去移动他的船。这时女神走近他,现出原形,亲切地对他 说:“你们真的想逃走吗?难道你们真的愿意把荣誉留给普里阿摩斯,把海 伦留给特洛伊人吗?为了海伦,多少希腊人远离故乡。不,聪明而高贵的奥 德修斯,你当然不能忍受这种耻辱!别再犹豫了!快去运用你的智慧和辩才, 阻止他们吧!” 听到女神的话,奥德修斯扔下身上的披衣,急步朝乱成一团的士兵们 走去。他的传令官欧律巴特斯拣起他的披衣,匆匆地跟了上来。奥德修斯遇 到每一个迎面走来的王子或贵族,就对他说:“难道你也像懦夫一样想逃跑 吗?你们应该安静下来,也叫别人安静下来。你知道阿特柔斯的儿子心里到 底在想什么,难道他不是在试探一下希腊人吗?”当他在路上看到士兵们闹 闹嚷嚷时,便生气地举起他的权杖挥打他们,并粗暴地威胁说:“混蛋!别 乱动,回到原地去。听听别人的话!我们希腊人不能个个都当国王!群龙无 首,这没有什么好处,宙斯把权杖交给了一个人,其他人就该听从他的指挥!” 奥德修斯激昂的声音传遍全军,士兵们终于被劝阻离开了战船,仍回 到集合的广场。大家安静下来,这时只听到一个人的叽里呱啦的说话声,他 是忒耳西忒斯。他仍像平常一样说着怨恨的话,责备和反对国王和王子们。 他是到特洛伊来的希腊人中生得最丑的一个:斜眼,跛脚,驼背,尖脑袋, 一头的乱发。这个爱捣乱的家伙特别让阿喀琉斯和奥德修斯痛恨,因为他常 常有意无意地诽谤他们。但这一次他却责备军队的统帅阿伽门农。“阿特柔 斯的儿子,你还抱怨什么?”他尖着嗓门说,“你还要什么呢?你的帐篷里 不是塞满了金银财宝和美女吗?你在这里过得多快活,多舒服啊,我们却被 你搞惨了,说不出的烦恼和苦闷。 还不如乘船回家去。让他一个人留在特洛伊吞食战利品,聚敛财富吧!” 他又挑拨说,“他曾经侮辱了英勇的阿喀琉斯,强占了他的战利品!但这个 没有骨气的珀琉斯的儿子没有胆量,否则,这个暴君早就没命了!” 奥德修斯听到这些话走到他面前,厌恶地看着他,然后举起权杖狠狠 打在他的背上和肩膀上,大声斥责道:“你这个流氓,我要是再听到你胡说 八道,不剥光你的衣服,把你痛打一顿,让你哭着回到船上去,我就不是人, 也不是忒勒玛科斯的父亲!”忒耳西忒斯被打得蜷缩着身子,肩上和背上血 迹斑斑。他痛得大喊大叫,气呼呼地跑掉了。在场的每个人用肘碰着旁边的 人,开心地笑着,都为这个无耻的人受到了应有的惩罚而高兴。 奥德修斯站在他的战士们的面前,旁边站着变为传令兵的雅典娜,叫 大家静下来。奥德修斯举起王杖,要在场的人注意,然后对他们说:“朋友 们,再忍耐一段时间。你们一定还记得我们离开奥里斯港时所得到的预兆。 那时候我们在一棵茂密的槭树下向神坛摆百牲大祭。我感到这好像发生在昨

美高梅现金网,在希腊人的军营里,士兵们还没有从刚才败逃的恐惧中恢复过来。这 时阿伽门农又悄悄地召集诸位王子举行会议。他们坐在一起,神情沮丧。阿 伽门农作为盟军的最高统帅,叹了一口气说:“朋友们和战士们,宙斯对我 很苛刻。他仁慈地给过我一个吉兆,示意我将征服特洛伊人并胜利返乡,而 现在他却骗了我,要我失败而归,把这么多勇敢的军士丢弃在战场上。我们 虽然已经攻陷了许多城池,而且还要占领更多的城市,可是我们命中注定不 能征服特洛伊。因此,让我们一起乘上我们的战船返回我们的祖国吧!” 听完他这些灰心的话,英雄们沉默良久。最后,狄俄墨得斯打破寂静, 说:“国王啊,刚才你还当着希腊人的面嘲笑我没有勇气和胆量!现在我却 感到,宙斯给了你权力,却没有给你胆量。你难道真的认为希腊的好汉们像 你说的那样不敢战斗吗?好吧,如果你心里思念家乡,那么你就回家去吧! 路是敞开的,你的船也已备好。但我们其他人却愿意留下来,直到摧毁普里 阿摩斯的王宫为止。即使你们全都走掉了,我和我的朋友斯忒涅罗斯也要留 下来,我们深信我们是神衹引来的!” 英雄们听到他的话大声喝彩。涅斯托耳说:“虽然你像我的小儿子,但 你说的话却像出自一位理智的成年人之口。来,阿伽门农,你应该邀请我们 欢宴。你的帐篷里有的是美酒。 让守卫的哨兵在土墙边注意动向,我们则在这里碰杯,你则可以听到 我们提出的最好的建议。”www.mrmy.org。 于是,王子们在阿伽门农处饮宴,他们的信心在渐渐地增强。饮毕, 涅斯托耳又说:“阿伽门农,你在那一天违反了我们的心愿,从受辱的阿喀 琉斯的营帐里抢去了勃里塞斯的美丽的女儿。那一天的事情你当然不会忘 掉。现在是重新思考的时候了,我们必须说服这位受了委屈的人和你和解。” “你说的有理。”阿伽门农回答说,“我承认这是我的过错。我愿意改正,愿 意给受了侮辱的人加倍赔偿。我准备赔偿十泰伦特黄金,七只铜三脚祭鼎, 二十口饮鼎,十二匹骏马,七个我从勒斯波岛抢来的漂亮姑娘,并归还美丽 的勃里撒厄斯。我对着神衹立誓,我没有碰过勃里撒厄斯,对她一直很尊重。 等到我们征服特洛伊分发战利品时,我愿亲手给他的战船载满青铜和黄金, 除了海伦以外,他可以在特洛伊挑选二十个最漂亮的女人。等我们回到亚各 斯时,他可以娶我的一个女儿为妻。我待他如同待我的独子俄瑞斯忒斯一样。 我将给他七座城市作为女儿的陪嫁。只要他愿意和解,我保证一切都照办。” “你答应给阿喀琉斯的礼物不算菲薄。”涅斯托耳说,“我们立即挑选最合适 的人去见他。 福尼克斯为首,其次是大埃阿斯,尊贵的奥德修斯,荷迪奥斯和欧律 巴特斯也和他们一起去。” 在隆重地举行灌礼后,由涅斯托耳提名的王子们离开会场,朝弥尔弥 杜纳人的船队走去。他们看到阿喀琉斯正在弹一架精致的竖琴,琴上装饰着 银制的琴马。他正在和着琴音歌唱古时英雄的光荣战绩,阿喀琉斯看到他们 走来,惊愕地站了起来。原来默默无声坐在对面看他弹奏的帕特洛克罗斯也 站起身来。两个人走上前迎接他们。阿喀琉斯握住福尼克斯和奥德修斯的手, 大声说:“贵客临门,欣喜无比!我想你们一定有难处才来找我的,可是我 依然爱你们,即使我对希腊人气恼,但我仍然欢迎你们!” 帕特洛克罗斯急忙端来一大罐美酒。阿喀琉斯把一只山羊和一只绵羊 背,一条肥猪腿叉在火扦上烧烤。然后大家放怀畅饮,酒醉饭饱。这时埃阿 斯朝福尼克斯使了一下眼色。奥德修斯却抢在他的前头说:“祝你长寿,珀 琉斯的儿子,你的餐食丰盛极了。但我们来这里并不是为了贪图丰盛的享受, 我们来,是因为遇到了巨大的不幸。现在已经到了我们是得救还是毁灭的地 步,而这完全取决于你是否援救我们。特洛伊人已逼近我们的围墙和战船; 赫克托耳靠着宙斯的信任凶猛无比,不可阻挡。在这最后关头,拯救希腊人 的重任已经落在你的肩上。请你别再骄傲了。请相信我,友谊总比敌意强。 你的父亲珀琉斯在你出征前也这样说过。”接着,奥德修斯一一列举了阿伽 门农答应给他的赠礼。 可是,阿喀琉斯却回答说:“尊贵的拉厄耳忒斯的儿子,我必须直截了 当地用一个不字来回答你的好话。我恨阿伽门农,就像恨地狱大门一样。无 论是他还是其他希腊人都不能劝说我回心转意,重新回到他们的队伍里。他 们何时酬谢过我的功劳?我曾经日夜操劳,流血流汗,只是为了替那个不知 感恩的人夺回一个女人。我夺来的战利品全部献给了阿特柔斯的儿子;他贪 得无厌,自己占有了大部分,仅把少量的分给我们;他甚至夺走了我最心爱 的女人。因此,明天在给宙斯和诸神献祭后,我们将乘船航行在赫勒持滂海 湾的海面上。我希望三天以后就能回到夫茨阿。阿伽门农已欺骗了我一次, 我不会第二次受他的骗!你们回去吧,把我的意思告诉国王。可是我希望福 尼克斯留下来。你愿意跟我一起回到祖辈们生活过的地方吗?” 福尼克斯是他的老朋友和老教师。可是,无论他怎样劝说都不能使阿 喀琉斯回心转意。 最后埃阿斯站起来,说:“奥德修斯,我们走吧!朋友们的友情不能打 动阿喀琉斯,他是无法和解的人!”奥德修斯也站起身来,他们先向神衹浇 祭,然后和其他使者一起离开了阿喀琉斯的营帐,只有福尼克斯一人留下。

希腊人去见阿喀琉斯 点击数: 收藏本文我要纠错

本文由神话传说发布,转载请注明来源:阿伽门农试探希腊人,希腊人去见阿喀琉斯